--/--/--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告
2010/04/17.Sat

Nama Saya Lin

凜ちゃん、タンポポの花きれいだね♪

 

P1060078

 

あらま~ 凜ちゃんタンポポは食べるものじゃないんだってば・・・(汗)

 

P1060080

 

そういえば・・・この「あらま~」、前任地のマレーシアにも同じ言葉があるんですよね。

マレー語で「Alamak」は発音も意味も日本語の「あらま~」と一緒なんです。

ついでに凜ちゃんのアメリカンケンネルクラブでの登録名の

Nama saya Lin はマレー語で 「My name is Lin」という意味なんです。

つまり、凜ちゃんの名前は「私の名前は凜です」なんです。(爆)

名付け親は・・・こんなこと考えつくのは家族の中でもただひとり・・・私です。(笑)

「ナマサヤリン」の響きが結構好きなんですよ。

 

凜ちゃんが気に入ってくれているといいんだけど・・・この名前。

 

 

 

にほんブログ村 犬ブログ 柴犬へ
にほんブログ村

アメリカ時代の日常 | Comments(0) | Trackback(0)
Comment

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。